«Я бегло говорю по-английски и итальянски, и хотя у меня мало возможностей говорить на родном языке в США, однажды это случилось, когда я была в Международном аэропорту имени Джона Кеннеди, отправляясь в Рим, навестить свою семью. У меня были незабронированные билеты, потому что мой дядя бортпроводник. Служащая аэропорта начала отпускать замечания типа: «Ну почему эти идиоты вечно достаются мне» и «Эта идиотка даже одеваться нормально не умеет. Что с ее мужем? Вот идиот» по-итальянски. Ее начальник не отвечал, наверное, потому что понимал, что так лучше не делать. Пока она поливала нас грязью, мне позвонила мама, с которой я говорю только по-итальянски. Я улыбнулась и заговорила с ней на родном языке (достаточно громко, чтобы девушка услышала): «Привет, мам! Да, покупаем билеты. Передай бабушке привет и скажи, что мы увидимся уже утром. Ладно, пока!». Когда я посмотрела на женщину, у нее глаза вылезли из орбит, а рот был открыт от изумления. Я больше никогда не видела, чтобы кто-нибудь настолько сгорал от стыда. Ее начальник, кажется, был жутко зол на нее. Он взял наши билеты и сказал по-итальянски: «Вот дерьмо!». А затем добавил: «Стефания! Это племянница Диего», после чего ей, похоже, совсем поплохело, потому что дядя работает на компанию уже много лет, его хорошо знают и уважают».